Walk for Peace & Non-Violence

DSC08655

Walk for a New Spring 2013, Arise for Social Justice

for more information
visit newenglandpeacepagoda.org | facebook.com/LNEPP

The New England Peace Pagoda invites you to Walk for Peace and Non-Violence
July 30 thru August 6
To Remember and Heal From the Nuclear Bombings of Hiroshima and Nagasaki
Plainfield MA – Boston MA
August 2nd Springfield
August 6th First Church Boston
August 9th Nuke Free Northampton
JFK if even one child…

On Wednesday July 30th the New England Peace Pagoda will begin a 10 day walk across Massachusetts. This walk will take place on the anniversaries of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki. This walk takes place in the midst of serious questions of war, in a turning point in our culture. In Palestine in the last month over 1000 people have died with thousands more injured. Thousands of children are stuck at the US – Mexico border seeking refuge. Fukushima, three years on is pouring out radiation.

There is a black person killed by the police every 23 hours in this country and we have more black and brown men in prison than we had slaves in 1850. The traditional owners of the Midwest and the South are being irradiated by the abandoned uranium mines whose poison has now spread to Fallujah Iraq.

Leonard Peltier, Oscar Lopez Rivera, Mumia Abu-Jamal, Ayyub Abdul Alim and countless others are waiting in cages because they dared to question the US government.

We walk and we carry with us the memory of the lives of those millions of people who were killed instantly when those bombs were dropped on the districts of Hiroshima and Nagasaki. We carry with us their memories and the lessons from Hibakusha, from those who survived the bombing and lived on with cancer; the mutations from this radiation has forever altered our DNA. We remember the rice, the milk, the cows, the water and the fish who are forever altered too. We march to pray for peace and to send a call out to all who are ready to come together peacefully and work towards change. Toward a sustainable world that is not dependent on war or exploiting human labor for resources. One that is community based. We walk without guns, without alcohol, without drugs.

We carry with us this message of peace and the cautionary tales of where violence leads.

Break the cycle of colonization and of the exploitation of land, culture and people.
We walk with hands together, bow three times,
Na Mu Myo Ho Ren Ge Kyo.

Local Campaigns We Carry
-Gov. Deval Patrick has announced plans to temporarily house 1,000 of the children who are currently at the U.S. border. We commend Gov. Patrick for giving Massachusetts the opportunity to help our fellow brothers and sisters from the south and as we travel through the state we will speak on supporting this move.
-Uranium Exploration and Mining Accountability Act, this bill which we carried with Charmaine White Face, Sioux Nations Treaty Council, Defenders of the Black Hills, calls for a moratoritum on all uranium mining until all mines have been cleaned up. Senator Raul Grijalva (D-AR) has agreed to sponsor the bill, and our own congressman McGovern (D-MA) has agreed to support this bill.
-WMCP, Western MA Coalition for Palestine
-Injustice Liberation Front – freedom for Ayyub Abdul Alim, Massachusetts needs jobs not jails
We sleep in churches, mosques, community centers. Those wishing to walk with us should bring, aside from their clothes, a sleeping bag, good shoes, a water bottle, and a journal is helpful.
no drugs, no alcohol, no weapons.
we will adhere to the principles of non-violence

Those interested in joining the walk you will need
– a sleeping bag
-good shoes
-Water bottle

During the walk we will adhere to the principles of non-violence
-Be Honest
-State your needs
-Keep an open mind
-No discrimination of any kind
-Age, gender, race, religion, body type/ability/preference may be different from you. That’s okay!
-Leave each place cleaner than when you arrived
-If the group is faces with problems, we will come together as a group to resolve them
-No violence (see discrimination – this includes physical and emotional. Sexism, racism, homophobia, xenophobia – any form of discrimination is form of violence)

* Self Care Note: If you are taking any medication, need other accommodation, or are in recovery please tell one of the organizers. When we’re walking as community we need to be able to properly support each other, this helps!

“Even then, the number of children and grandchildren with cancer in their bones, with leukemia in their blood, or with poison in their lungs might seem statistically small to some, in comparison with natural health hazards. But this is not a natural health hazard and it is not a statistical issue. The loss of even one human life, or the malformation of even one baby who may be born long after we are gone, should be of concern to us all. Our children and grandchildren are not merely statistics toward which we can be indifferent.”

July 26, 1963 upon signing the ban on above ground nuclear tests

 

march for peace!
vanessa
@drvonskillet
contact: 978 340 4389

Advertisements

A Memorial for the Passing of Dr. Vincent Harding

A memorial for the passing of Dr. Vincent Harding
Sunday, July 6, 11 a.m. – 1 p.m
New England Peace Pagoda, 100 Cave Hill Road, Leverett MA 01054
Dr. Vincent Harding was a pioneering theologian, historian and civil rights activist who may have been best known as the writer of Dr. Martin Luther King’s famous 1967 anti-war speech, Beyond Vietnam.
This gathering will observe and commemorate the passing of Dr. Harding and re-member his wisdom, humor, songs, and our role in continuing his work of building up a new world.

Stop the Kaminoseki Nuclear Power Plant

Statement from Chikako Nishiyama, city official from Fukushima:

Image

First is the English translation with introduction of my blog.
Stop the vertical KAMINOSEKI nuclear power plant
Yamaguchi Prefecture rally is March 8.
 
 
 
原発事故問題、放射能による健康被害問題、政治問題、、
あまりに問題があり過ぎ、,
これらのこの世の理不尽さを取り上げていたら際限がなく,
それを延々とそれを続けることが果たしていい結果をもたらすだろうか
という疑問がある。
 
We have too much problems to negotiate with inJapan; such as nuclear power plant accidents, health damage from the radiation, devastated political situation.
 If one of the problems is picked up to be solved, the solution will have to be the cause of the next problem.  I wonder that kind of action will make good result. 
 
ある方に、
原発推進、反対、、どちらに関わろうとも、
その関わっていること自体が、既に,足を引っ張られている。
その上を行かなければ,解決しない,,というようなことを言われた。
Whichever you are on, pro or con of the issue of the  nuclear power plants, the behavior itself you are taking will let you down. The solution will only be in the situation that includes  both sides. Someone said so the other day. I was really convinced. 
 
確かに納得。
 
世界覇権組織は、原発を利用し日本人同志を賛成,反対と対立さ
日本という国を骨抜きにすることが目的なのだから。
The invisible super power of the world with hegemony seems to force Japanese face one another on the issue of nuclear power plants. That is their purpose to make our country powerless.
 
地球全体を見ると,世界を支配する組織がいて、
戦争を利用して、組織の増強をはかってきた。
 
From the global point of view, it seemed that the invisible super power tried to  make itself stronger and to be the owner of the world through wars. 
 
戦争イコール核兵器イコール原子力発電所。
この構図から、今回の地震と原発事故が何故引き起こされたかが見えてくる。
Wars are nuclear weapons, and nuclear weapons are nuclear power plants.
From this point of view, we can find why we experienced the earthquake and the miserable and hopeless accident of  the Fukushima Daiichi nuclear power plant in 2011.
  
今は正に、ハルマゲドンの戦いの真っ最中なのである。
それなのに,犠牲者の日本人同士が対立闘争しているこの現状は
その組織の思うつぼ、、、なのである。
 
It is really in the middle time of Armageddon.
The invisible super power of the world must be very satisfied with this situation we, Japanese victims are facing one other on the issue of nuclear power plants.
  
 
今回のフクイチ事故に対する政府、東電に抗議をしても
逆に、規制や独裁を強めさせ,結果として国民を更に苦しめている。
抗議行動によっては幾らか効果があったかに見えるが
 
More we protest against our government or TEPCO about the FUKUICHI accident in 2011, more Japanese government strengthen the restrictions  on the movement of protest or other actions against them.
We have not got any solutions on the issues that are still going on even though some movements of protest has been done. We felt a little hope on the way of having protest actions, but that was only their hocus pocus. It was  like a teasing.
 
幾らかのガス抜きをしながら納得させ、
黙らせてきたにすぎず根本的には解決していない。
 
 
 
総理云々、官僚云々、東電云々など日本国内で
言い続けたところで、あまり変わらないのではないかと思う。
I suspect what kind of change we can see if we continue to spend time on the controversial problems about our prime minister, government officials (bureaucrats), and of course TEPCO. That is only killing time. 
最近の総理の動静から気づくのは
戦国時代の権力闘争から、根本的には何も変わっていないと言うこと、
Shinzo Abe’s Recent behavior  showed us his way of thinking as  a politician or a man of power vividly.
His concern is just on his invisible boss who seems to govern the world with big power which can make wars anytime and anywhere around the world.  
Japanese Prime Minister doesn’t face to his people he has to think of first of all.
Our governments inappropriate actions to the big damages by the snowstorm we had in this February showed it clearly.   I hear that is as a result of struggles for power that has continued since the beginning of the humankind’s history. 
 
I think any kinds of election can be said that is on the struggling for power and from that kind of point of view, we, ordinary people are just worthless things for a man of power.  Even a prime minister is only a soldier for the man of big power.
 
 
 
 
例えば、
今回の大雪被害に対する総理としての危機管理の指揮がなされていなかった,
その理由が連綿と続く政争にある、言われている。
 
国政選挙にしろ、都知事選、地方首長選挙などは、
この日本の権力支配の歴史の延長上にあるということである。
 
要するに、
我々一般国民は,権力争いの選挙の道具に利用されているに過ぎず、
いくら国民を代表した政治家といっても、国民側を見ておらず、
権力者の動向で動いている傭兵に過ぎないのである。
 
その権力争いを世界の戦争屋含む支配組織が利用しているのである。
背後で政治をコントロールし
戦争を仕掛け,敗戦に持ち込み,そして日本国民の知らないところで
アメリカの植民地とされてきた。
 
It seems that the world is controlled by the invisible big power including a professional war maker.
The former world war was also triggered off by the invisible big power.
As almost all of us know our country has been occupied since the war was over. Even now our country still seems to be like a colony of America.
 
 
 
アメリカの植民地日本、,という事実は、私も、311までは知らなかった。
沖縄のアメリカ軍基地にしても
日米同盟と捉えていて、戦争時にこの基地を利用するアメリカに対し
批判の想いはあっても,自分のこととして捉えてはいなかったし、
まして日本がアメリカの属国だったなど、、、、。
To tell the truth, I didn’t know Japan is still like a colony of America until March 11 of the year 2011. I, of course, know that there are military bases across Japan, and I’ve thought the situation comes from Japan-US Alliance. Even though I’ve had some critical ideas against that kind of situation, I didn’t think of it as a real problem of mine. I’ve never thought Japan is an American tributary country.
 
原発事故は世界覇権組織のシナリオ、、、
この事を分かれば、
原発賛成,反対と日本人同士が対立闘争していることが
ばかばかしくなってくる。
It’s so silly for Japanese people to show pro or con and think of the other party as a kind of enemies on the nuclear power plant problems if we come to know who makes the story of the nuclear power plant incident we have been having here in Japan. 
そこは卒業して、
如何に、
日本の存続を考えて,行動して行けば良いのかに結論づけられてくる。
そして、世界覇権組織のその存在が何故に存在するのか、
深く捉えて行かなければ、
日本人同士,惨めな想いをしなければならない世界が来る。
Beyond that situation, we have to do something clever to overwhelm this situation and the one well have in the future.
 
To do something profitable for the people all over the world, we have to tie    
one another with a strong, kind and heart-full  thinking in a global way.
 
Do we have any special ways to make it sure?
 
 
To be continued
この311で福島が甚大な被害を被っていることには間違いないが、
この被害は,世界の悲惨な状況に目を向ければ、
それが、日本、福島の状況と同じということが理解出来し
日本だけの問題ではないことが分かる。
 
世界の心ある人たちが
世界を悲惨な状況を無くす,その想いを共有し
世界平和の行動にしなければ、世界の対立闘争は続くのである。
 
対立闘争のない世界平和行動とは?
 
                  つづく
                           かわうち ちかちゃん

Uranium Mine Spill

“A worker has been injured during the clean-up of a toxic spill at the Ranger uranium mine in the Northern Territory, the ABC has been told.

The Australian Manufacturing Workers Union (AMWU) says a fitter was injured this morning while cleaning up slurry that spilt out of a tank that collapsed last weekend.

Brian Wilkins from the AMWU says the man fell through the crust of the radioactive material up to his armpits.

It is understood the man was cleaned up and asked to return to work, but he refused.”

Full article at abc.net.au

Decommissioning of Vermont Yankee

A PANEL PRESENTATION ONDECOMMISSIONING OF VERMONT YANKEE

DATE: Sunday, December 8

TIME 2 PM- 4 PM

PLACE: Bridge St. School, Northampton  (coming west into Northampton on Rte 9, on the right next to the cemetery)

Invited: Rep. Peter Kocot

Confirmed

·     Professor John Mullin: UMASS co-author of Rowe Decommissioning paper, “The Closing of the Yankee Rowe Nuclear Power Plant”

·     Dr. Marvin Resnikoff: Senior Associate of Radioactive Waste Management Associates

·     Paul Blanch: engineer,  nuclear whistleblower. participant in Maine Yankee decommissioning

·     Deb Katz: Executive Director of Citizens Awareness Network

SPONSORS

Nuclear Free Future Coalition

American Friends Service Committee

Physicians for Social Responsibility

Citizens Awareness Network

Traprock Center for Peace and Justice

Safe and Green Campaign

Northampton Safety Department

Contact Hattie Nestel 978-249-9400 or Jeff Napolitano 413-584-8975

——
Pat Hynes
for Traprock Center for Peace and Justice board
http://traprock.info